Cele mai bune aplicații gratuite de traducere pentru călătorii: ce recomandă turiștii
Călătoriile în țări străine pot fi o experiență extraordinară, dar barierele lingvistice pot deveni o problemă reală pentru mulți turiști. Din fericire, aplicațiile de traducere pentru smartphone oferă soluții rapide și eficiente pentru a facilita comunicarea cu localnicii. Cu toate acestea, nu toate aplicațiile sunt la fel de precise și utile.
Experții de la portalul Which.co.uk, împreună cu vorbitori nativi de hindi, poloneză și italiană, au testat cele mai populare aplicații gratuite de traducere pentru a determina care sunt cele mai fiabile. În urma testelor, două aplicații s-au remarcat în mod special: Google Translate și DeepL.
Google Translate: traducere extinsă și utilizare offline
Google Translate este considerată cea mai versatilă aplicație de traducere, datorită numărului impresionant de limbi pe care le suportă – nu mai puțin de 243 de limbi. În această aplicație găsești inclusiv limbi rare, precum Manx sau Malaeziană, pe care concurenții săi nu le oferă.
Un alt avantaj major al Google Translate este capacitatea sa de a funcționa fără conexiune la internet. Tot ce trebuie să faci este să descarci în prealabil dicționarele necesare, iar aplicația te va ajuta să traduci texte și fraze chiar și atunci când nu ai acces la Wi-Fi sau date mobile. Acest lucru o face extrem de utilă pentru călătoriile în zone unde conexiunea la internet este limitată sau inexistentă.
Totuși, deși Google Translate este extrem de populară și ușor de utilizat, nu oferă întotdeauna cele mai precise traduceri, mai ales atunci când vine vorba de fraze complexe sau expresii idiomatice.
DeepL: cea mai precisă traducere, dar cu limitări
DeepL este o altă aplicație apreciată de experți, fiind considerată cea mai precisă în ceea ce privește traducerea textelor. Aceasta folosește inteligență artificială avansată și algoritmi sofisticați pentru a oferi traduceri naturale și bine structurate.
Un aspect important de reținut este că DeepL suportă doar 33 de limbi, dintre care majoritatea sunt europene. Astfel, dacă plănuiești o călătorie într-o țară asiatică sau africană, această aplicație ar putea să nu fie la fel de utilă ca Google Translate.
De asemenea, un dezavantaj major este faptul că DeepL nu funcționează offline, ceea ce înseamnă că vei avea nevoie de o conexiune activă la internet pentru a o folosi. Dacă te afli într-un loc unde semnalul este slab sau inexistent, această limitare poate fi frustrantă.
Cu toate acestea, atunci când conexiunea la internet nu este o problemă, DeepL oferă o calitate superioară a traducerilor, fiind o alegere excelentă pentru cei care au nevoie de o interpretare precisă a textelor.
Microsoft Translator și Apple Translate: alternative decente, dar cu minusuri
Microsoft Translator a fost și el inclus în testele realizate de experți și a fost apreciat pentru capacitatea sa de a traduce limba vorbită. Această funcție este extrem de utilă pentru turiști, mai ales în conversațiile directe cu localnicii.
Totuși, aplicația are o mare problemă: nu excelează la traducerea textului scris. Deși este o alternativă decentă, erorile din traduceri o plasează sub Google Translate și DeepL în ceea ce privește acuratețea.
În ceea ce privește Apple Translate, aplicația este integrată nativ în dispozitivele Apple și oferă o interfață prietenoasă. Cu toate acestea, în comparație cu Google Translate și DeepL, nu este la fel de performantă în ceea ce privește numărul de limbi disponibile și acuratețea traducerilor.
După analiza și testele realizate de experți, Google Translate și DeepL au fost desemnate cele mai bune aplicații gratuite de traducere pentru călători.
Dacă ai nevoie de o aplicație versatilă, care suportă un număr mare de limbi și poate funcționa offline, Google Translate este cea mai bună alegere. Este ideală pentru călătoriile în diverse colțuri ale lumii și pentru situațiile în care nu ai acces la internet.
Pe de altă parte, dacă precizia traducerii este cel mai important criteriu pentru tine și ai mereu acces la internet, DeepL este varianta potrivită. Este perfectă pentru cei care trebuie să traducă texte complexe și care își doresc traduceri cât mai fidele sensului original.
Indiferent de alegerea făcută, ambele aplicații pot fi de mare ajutor atunci când călătorești în țări unde nu vorbești limba locală. Instalarea uneia dintre ele pe telefon te poate salva din situații dificile și îți poate face vacanța mult mai plăcută.